
Hanna Leliv
Literary translator from Lviv, Ukraine.
Hello and welcome to my personal page. I am a Ukrainian translator currently based in the US. I translate fiction and creative non-fiction, working between Ukrainian and English. Having given a Ukrainian voice to Hemingway and Ishiguro, I am now passionate about promoting Ukrainian literature abroad, with a special focus on women’s voices and children's books. Please feel free to email me or send me a message on Facebook.
Qualifications
Translations: Fiction and creative non-fiction

Елізабет Ґілберт. ВСЛ, 2022

Кадзуо Ішіґуро. ВСЛ, 2021

Кім Слейтер. ВСЛ, 2020

Елізабет Ґілберт. ВСЛ, 2019

Скарлетт Кертіс. ВСЛ, 2019

Кадзуо Ішіґуро. ВСЛ, 2019

Ернест Гемінґвей. ВСЛ, 2019

Кім Слейтер. ВСЛ, 2018

Ернест Гемінґвей. ВСЛ, 2017

Елізабет Ґілберт. ВСЛ, 2017

Елізабет Ґілберт. ВСЛ, 2016

Елізабет Ґілберт. ВСЛ, 2023

Ліза Томпсон. ВСЛ, 2022

Серія книжок Стівена й Люсі Гокінґ. ВСЛ, 2016

Станіслав Улям. Літопис, 2021

Кена Робінсон. Літопис, 2018

Кен Робінсон. Літопис, 2018

Кен Робінсон. Літопис, 2017

Ерік Шмідт і Джаред Коен. Літопис, 2015

Саманта Пауер. Літопис, 2015

Оскар Ґ. Брокетт і Франклін Ґ. Гілді. Літопис, 2014

Ай Вейвей. ArtHuss, 2022

Кайна Лескі. ArtHuss, 2021

Алексіс Л. Бойлен. ArtHuss, 2020

Себастьян Смі. ArtHuss, 2020

Роберт Шор. ArtHuss, 2019

Кіран Ларвуд. А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2021

Кіран Ларвуд. А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2021

Кіран Ларвуд. А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2021

Девід Едмондс і Берті Фрейзер. А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2020

Джеймі Томсон. А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА, 2020

Аллан Олберґ. Моя книжкова полиця, 2024

Таня Ллойд Кай. Моя книжкова полиця, 2020

Саймон Армстронґ. Моя книжкова полиця, 2018

Сара Гаттон. Моя книжкова полиця, 2018

Трейсі Янґ. Моя книжкова полиця, 2018

Клер Імер. Моя книжкова полиця, 2019

Джіно Сеґре. Atthis Arts, 2017
Translations: Poetry, essays, short stories
- Artur Dron, From the Trenches: New Work by Ukrainian Poet and Soldier Artur Dron, LitHub, 2024
- Artur Dron; Kateryna Mikhalitsyna, Nine Ukrainian-Language Poets, The Loch Raven Review, 2024
- Hanna Leliv, Capturing the Refugee Experience: Translation of Oksana Savchenko's 'My Hell', Ukrainian Drama Translations, 2024
- Sofia Yablonska, 'Marseille', London Ukrainian Review, 2024
- Kateryna Mikhalitsyna, ‘Poems: (the fish speaks), (witnesses of war crimes)’, London Ukrainian Review, 2024
- Natalia Matolinets, ‘A box for buttons, tips, and rose petal jam’, Tales&Feathers, 2023
- Yuliia Iliukha, ‘Excerpt from My Women’, Your Impossible Voice, 2023
- Yuliia Iliukha, ‘Two stories from My Women’, Another Chicago Magazine, 2023
- Yuliia Iliukha, ‘My Women’, 128 Lit, 2023
- Artur Dron, ‘The Mother’, Lunch Ticket, 2023
- Artur Dron, ‘The First Letter to the Corinthians’, Circumference, 2023
- Kateryna Yehorushkina, ‘How Much Water to the End of this War?’, PEN Ukraine, 2023
- Kateryna Mikhalitsyna, ‘A Part of Something’, Catamaran, Issue 39, Winter 2023
- Markiyan Kamysh, ‘On Ukrainian Chornobyl, Which We Have Lost—for Now’, BOMB, 2022
- Markiyan Kamysh, ‘Duckweed’, The Offing, Winter 2020
- Markiyan Kamysh, ‘Prypiat Underground, or the Resurrection of a Dead Town’, Asymptote, April 2019
- Kateryna Babkina, ‘Richard the Chickenheart’, The Washington Square Review, Spring 2018
- Kateryna Babkina, ‘Happy Naked People’, Apofenie, Winter 2018
- Serhiy Zhadan, ‘The Yellow Chinese Jeep’, Apofenie, Winter 2018
- Serhiy Osoka, ‘The Bitter Smell of a Father’, The Adirondack Review, Summer 2018
- Markiyan Kamysh, ‘The River’, Puritan, Fall 2018
- Kateryna Babkina, ‘To the American with Ukrainian Grandparents’, The Off Assignment, November 2018
Residencies / Mentorships
- Translating Ukraine Summer Institute 2024
- British Center for Literary Translation Summer School, Ukrainian Workshop Bursary 2022
- Bristol Translates Summer School, Multilingual Workshop Bursary 2022
- The UK National Center for Writing, Emerging Translators Mentorship 2021-22
Related roles
- Independent grant evaluator, House of Europe
- Expert reader, ALTA
- Member, The Society of Authors, ALTA, PEN America
- Translator and Advisor for Ukrainian Translation Workshop Series, Stephen Spender Trust UK, 2022-23
- Volunteer Translator and Ukrainian Language Coordinator, TED, 2012-17